Idiom lesson: The Grass Is Always Greener

When you learn real English you will hear many English language idioms (both American idioms and English idioms).

In this video Kristin talks about the American English idiom “The Grass Is Always Greener (On The Other Side)”.

If someone says “the grass is always greener (on the other side)”, then that person is telling you that even though another situation might seem better than yours it often is not any better.

Idioms are commonly used in real English conversation. So if you want your English speaking to improve, then learn English language idioms.

READY TO GET SERIOUS?

Speak real English confidently with our Advanced Conversation Club

NORMAL PRICE - $67/month  JUST $1 (for 10 days)

LEARN MORE

  • Simon Sándor

    In Hungary we say: The grass of neighbour is always greener.

  • Armando

    Thanks for your support in the videos it’s a big help for me

  • hutter istvan

    LA is much more cheeper. A small flat was 800 Dollar monthly with electricity, gas, and water.

  • Abdullah Ozbas

    “a neighbour’s hen is as big as a goose” is used in Türkiye.
    This is similar, but may also be used to tell excessive jealousy:)

  • Eugene

    The best!

  • chaim weizmann

    thank you! we have it also in hebrew.. although the structure is a little different (literally translated to: the nieghbor’s grass is always greener)

  • Lena

    Thank you so much

  • Irina

    thanks a lot for usefull presentation. First, I became familar with new idiom, second it is cognitive story, third the teacher is inspired and very positive. I was listening her with the great pleasure.

  • Than Htay

    This idiom is very useful one. Thank you so much. Take care teacher.

  • José Lizarraga

    What I like about this video is that mentions the city of San Francisco, where I lived for five years of my life and experienced what the teacher Kristin mentions. She’s absolutely right in her appreciations.Best wishes charming teacher.

  • Omar Hilal

    Thank you verey much dearest teasher for this presentation.

  • biruta

    thank you for explaining the idom in such an easy way

  • JADER F. DE CARVALHO

    thank you kristin, for this useful idiom.

  • Andrew

    It sounds as the nice Russian proverb – A chickadee in the hand is better than a crane in the sky.

  • mahboobeh

    Thanks for useful idom. I wish I could ha more lessons.

  • Dhivyadharshini

    This is a good idiom, which can be used more often in real life. Thank you so much for teaching me this idiom.

  • Sergey

    Thanks a lot!
    Your lessons are very useful!
    I enjoy listening to your voice and prononciation.
    All of You are excellent as teachers and Your methodology is of great interest for intermediate – advanced students. But one of Your colleagues says that students shoud not learn grammar.
    I do not agree with this. Grammar is very important!
    And it is interesting! Students who do not learn grammar will never speak (and write) as educated people.
    Best regards from Ukraie!

    [PeterJungs 3 December 2014]
    With our “don’t study grammer” rule 2, we are suggesting that deep listening to native English speakers is a better way to learn and “absorb” grammar than studying lists of grammar rules. This is how we learned grammar as children in our native tongue. Please review Rule 2:
    http://learnrealenglish.com/rule-2-for-excellent-english

    • Guest

      “Deep listening” is ridiculous and inefficient as a sole method for adults learning another language. Of course, “absorbing” grammar rules is preferable if one has the luxury of unlimited time and plenty of GOOD native English speakers (getting to be a problem now in the USA due to the decline in the quality of our educational system), but studying the grammar rules as well as listening to native speakers greatly speeds up the learning process. (Been there, done that, starting with no knowledge at age 26 and “passed” as a native speaker in less than two years by studying the rules and listening to native speakers.)

  • dalal mohammed

    Hello teachers
    Thanks for this video .its so useful and interesting. I understood from this idiom that changing place (or any decision) isn’t good idea in this time .

  • Carolina Pereira

    This helps me not only as a English Lesson, but I have a similar situation here in São Paulo. Better to stay in a small apartment paying not so much money than to have more space and leave almost all of our money to pay a house. Thank you to share. Best Regards!

  • Sabira

    Thanks for help in teching language, and best regards :)

  • Eliecer

    Hi I feel very happy because i am able to speak english in a better way. Thanks for everything.Your videos clases are great.

  • Marcelo

    Very good, thanks for your class! I hope you keep the videos!

  • Pola

    thanks and congratulationsfor your course!!!

  • Wilian

    This method is very interesting. I can understand almost you say even out the lesson history. I know I need to improve much more but I also know that I am in the right way.

    Best regard from Brazil (Matozinhos City, next Belo Horizonte City, capital of State of Minas Gerais) to all my mates of journey.

    Wilian

  • larisa

    thanks a lot, my dear Real English. sorry that i have not bought your course yet,its only I am not familier with “senting” money through the internet, but in October, I will be in Atlanta, there my daughter will help me to sent money and get your course, and now I am enjoing your PODCAST. i LOVE ALL OF YOU- YOU ARE GREAT TEAM!

  • edison baxega

    muito obrigado pela maneira clara de ensinar ingles

    contious doing so

    baxega from brazil

    contious doing so

    thanks a lot

    baxega from brazil

  • Antonio Pablo Luna

    Thanks a lot.-
    I think that English is very ussefull in any part of the
    world.-

  • Elhadi ohida

    Thank you very much. Though this idiom is not new and it is also used in Arabic with the same meaning but I enjoyed listing to the explanation because it is clear and understandable.I have a problem in listening to English but this video seems clear. This a good way for teaching.

  • Elias Amancio

    That’s nice! I love it! You really make it clear to me, it’s so nice explanation, you’re amazing, you’re fantastic, you’re rock, thank you so much to share the information, this is not just only one more website but a tool of learning, that’s I believe will become responsible to increase tremendously the number of non-native English speakers all over the world because your pretty efficient teaching approach. Congratulations from Brazil.

  • Rogerio

    Ms Kristin
    I’ve liked very much your manner to teach english. So I will try to learn with you .I’ll try, because I am 60 years old and my brain is getting weak !!!!
    Very thanks

  • edson aparecido

    Hello Kristin, I do appreciate listenning to your explanations because you pronounce the words so clearly and that makes it very easy for we the foreigns to understanding you.
    Cheers from São Paulo, Brasil.

  • hedayat

    thanks a lot
    I have not any credit card for more communication

  • Ramon Morejon

    Thank you very much.I love to receive information about idioms, because american people use a lot when they are talking

  • ENRIQUE

    SOME PEOPLE WOULD LIKE TO MOVE TO THE US IN OTHER TO HAVE A BETTER LIFE, BUT AFTER HEARING HER I REALIZE THAT THE GRASS IS ALWAYS GREENER ON THE OTHER SIDE. THEREFORE IF I HAD PLANS TO MOVE THERE IN THE FUTURE THE TRUTH IS THAT I AM BETTER HERE WHERE I LIVE.
    THANKS FOR SHARING US IDIOMS LIKE THIS ONE.
    GREETINGS

  • María Luisa

    Thank you Cristine. I live in Buenos Aires Argentina and I don’t think we have a similar idion in Spanish. Your explanation was very clear and I will use your example with my students.

  • Filipe Gomes

    Dear Kristin,

    thanks a lot for this fantastic explanation. You were very clear and the example was great. Idiomatic expressions are so important in the process of learning a foreign language that I must ask you, please do continue with your grea work. Congratulations !!

  • P Mario

    Excellent Kristin

    I think like you. It’s better to stay in a small but confortable apartment according our financial possibilities , than to stay owing money to the banks.
    Best Regards
    PMario

  • avi

    DEAR CHRISTINE THANK YOU FOR YOUR LESSONS. However they are quite basic and should be aimed at beginners

  • Balegh, Zh.

    Dear Kristin,
    I’ve learned a lot of things from your emails and try to do your suggestions in learning real English. I think learning idioms is somehow difficult for EFL learners. We also use this example of idiom in Iran: we say: the neighbor’s chicken is goose (??? ?????? ????).
    Thanks a lot.

  • abdualrhman

    thank you very much for your efforts and am wa?tting for more idiom :) and let me thank you in spacial may mir kristin i like you , dont get me wrong :)

  • M.Ibrahim

    Great I love it ..I learned something ..Thank you.

  • Sumayyah

    Thanx a lot the explanation was good and help beginner to understand.

  • Jose Pereira

    This exemple of idiom seem so like idiom in portuguese used for express sitution wich seem so but in relly is not true, that we say so:It is lake a denorex (Certain Shampoo) but its not good like a denorex.(Other mark of shampoo)

  • Gerson Gomes da silva

    I would like receive more informataions about this course, Kristin, I like hear you speaks.
    It´s is very important for me i´m improve my English with our video .

    Thanks, thanks a lot

  • jose daniel cuellar franco

    Hi: Thanks very much. I think so the lessons are very good.
    I comment this from Santa Cruz de la Sierra – Bolivia.

  • Maria Brasilina.

    Dear Kristin,

    I appreciated very much your explanation about “The grass is always greener (on the other side)”. I love to learn idiomatic expressions.

    Cheers from Brasilia, Brasil!
    With affection,

    Maria Brasilina
    (nick name Mariazinha)

    • Duran Aydogmus

      Dear Teachers,

      I appreciat very much for your explanation about “The grass is always greener (on the other side)”. Idiomatic expressions are valid in all languages as you know. You triple teachers are really excellence teachers of English. Your speach and pronunciation is so clear that I’m able to undersitand.
      Thank you all.
      I remain
      Duran Aydogmus
      Ankara/ Türkiye (Turkey)